Dernière version du 10.12.2008 15h54
[modifier (
modifier-296-section-1.cours)]Règle générale
La formation du passé composé en Allemand (comme en Néerlandais d'ailleurs) se fait à l'aide de l'auxiliaire être ou avoir ainsi que d'un participe passé rejeté en fin de phrase.
Jusque là pas très compliqué...
[modifier (
modifier-296-section-2.cours)]Formation du participe passé
On ajoute le préfixe "-ge" au radical (c'est-à-dire le verbe sans sa terminaison) et la terminaison "-t" ou "-et"
Règle d'orthographe: Les verbes dont le radical se termine en -d, -t,-chn, ou -gn prennent "-et"
Exemple:
Verbe: Arbeiten (Travailler)
Radical: ArbeiT
Participe passé: geArbeitet
Mais attention aux verbes irréguliers qui ont un participe passé irrégulier...(voir liste)
Lorsque le verbe est à particule séparable on intercale le préfixe "-ge" entre la particule et la radical
Exemple:zu/machen > zu/gemacht
[modifier (
modifier-296-section-3.cours)]Exceptions
En effet, certains verbes ne prennent pas de "-ge"
ces verbes sont:
→ Ceux qui se terminent par "-ieren"
Exemple: studieren(étudier)
→ Ceux à particules inséparables commençant par:-be, -emp, -ent, -er, -ge, -miss, -ver, -zer, -hinter.
Il y a une phrase pour s'en rappeler : J'ai mis Cerbère en enfer
Ge miss Zerbeer emp entver
Exemple: zerstÖren > zerstÖrt(détruit)
[modifier (
modifier-296-section-4.cours)]Choix de l'auxiliaire
Pour la majorité des verbes et des verbes pronominaux, on utilise le verbe avoir en l'occurrence "haben"
Exemple: Ich habe mich gewaschen( je me suis lavé )
On utilise le verbe être (sein) lorsqu'il y un passage d'un état à l'autre
, je m'explique; admettons que je sois assise sur une chaise et que je tombe, je passe d'un état à un autre...
Avec les verbes de mouvement, mais lorsque la direction ou la situation est indiquée.
Exemple: Laufen (courir)
Avec 5 verbes précis:Sein, Bleiben(rester), Folgen(suivre),begegnen(renconter), scheitern(rater, échouer)